Vous désirez aider à améliorer les avions de Hangar de Helijah, c'est ici que cela se passe / You would like to help improving aircraft from Helijah's hangar, this is where it happens
Vous n'êtes pas identifié(e).
Salut TomCatter,
Effectivement c'est un document qui devrait plaire à beaucoup
Quelques remarques cependant :
servent de mitrailleuse -> servant de mitrailleuse serait plus Français, de même je pense qu'une "soute à bombe" ne contient pas qu'une seule bombe (sauf peut être sur le B29 avant Nagasaki lol ). Se serait donc plus logiquement une soute à bombes tout comme ensuite, "pouvant transporter 1810 kilos de bombe" qui me semblerait plus logique comme cela : "pouvant transporter 1810 kilos de bombes"
De même, première phrase du paragraphe suivant
"Sur Flightgear Helijah l'a créer et JC_SV la améliorer (cockcpit, lumière Rembrandt) maintenant qu'il a atteint un seuil de développement assez élever......................
"Sur Flightgear Helijah l'a créé et JC_SV l'a amélioré (cockcpit, lumière Rembrandt) maintenant qu'il a atteint un seuil de développement assez élevé................"
Je m'arrête là
Tu pourras donc sermonner Black908 qui est repassé derrière toi et n'a rien vue lol
Amicalement Emmanuel
Quelques avions pour FlightGear
http://helijah.free.fr
Hors ligne
Hi TomCatter.
Don't mind those little language adjustments, you're simply going on a "pitch adjustment".
Personnaly, when learning english on a phonetic basis I could not make a difference between "which" and "witch".
Each language has it's subtilities but once that point reached, it means that you have a long distance behind.
Keep up the fine work!
and...Al la proxima!
Dernière modification par C-VALL (2014-01-01 20:33:04)
In Vino Veritas
Hors ligne
This aircraft is just awesome !!
I'll try it (as soon as I'm at home...)
Incroyable le boulot qui a été réalisé...
Il faut que je l'essaye...
Hors ligne
Haaaaaaa, l'accord des verbes et participes passés !!!!!!! Vaste sujet...........
J'ai eu un échange sur un autre site à ce sujet car j'était agacé par le nombre de personne ne connaissant pas cette règle pourtant assez simple (et je m'y connaît étant moi-même assez nul en orthographe grammaire et conjugaison.
C'est surtout que nos jeunes amis auront à écrire des lettres de candidature pour chercher du boulot, et la, avec ce genre d'erreur, ça vous gâche tout!!!!
Alors, pour ceux que cela intéresse.......
Si je peux remplacer le verbe/participe passé du 1er groupe par un du 3eme groupe (prendre, par exemple), je peux voir si c'est bon ou pas :
"Helijah l'a prendre" ou "Helijah l'a pri", je voit que c'est la deuxième proposition qui est la meilleur (pri, donc participe passé) donc "Helijah l'a créé".
Simple non?
Par contre, Emmanuel, perso je ne mettrais pas de "S" à "bombe"
aller, j'arrête de vous embêter, meilleurs vœux à toutes et tous................
Pourquoi cet avatar : il a réussi à les arrêter LUI au moins.......
Amicalement, Didier, Poitiers 86; LFBI alt 129m, 46°35'22.9"N 0°18'32.7"E
"Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'on fait" Marc Twain
Hors ligne
Y en pas assez là, des bombes ?
Je rigole...Pour tout dire je n'en sais rien du tout (je crois que j'en mettrai un de "S"...mais je n'en suis absolument pas sur)
Dernière modification par 5H1N0B1 (2014-01-02 13:32:30)
Hors ligne
Juste en passant, de la doc sur les tourelles :
Doc sur les tourelles
Hors ligne
Salut Didier,
Concernant la soute, si l'on tape "soute à bombe" dans google nous tombons directement sur :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Soute_%C3%A0_bombes
Ensuite j'ai cherché un peu dans tous mes bouquins sur les avions je n'ai trouvé que des "soutes à bombes" et aucune "soute à bombe"
Amicalement Emmanuel
Quelques avions pour FlightGear
http://helijah.free.fr
Hors ligne
Je me méfie de wikipedia, mais dans le lexique Dassault dont C-Vall nous a donné le lien, il y a bien un "S" si je demande "bomb bay"...... donc je prend en attendant de mettre la main sur la règle d'orthographe...................
par contre pas de "e" à "vu"................ mais c'est un point de vue, et tu ne l'avais peut-être pas vue celle-là................. OK............ je sort...............
Dernière modification par Didier1963 (2014-01-02 17:19:36)
Pourquoi cet avatar : il a réussi à les arrêter LUI au moins.......
Amicalement, Didier, Poitiers 86; LFBI alt 129m, 46°35'22.9"N 0°18'32.7"E
"Ils ne savaient pas que c'était impossible, alors ils l'on fait" Marc Twain
Hors ligne
Salut a tous,
Bonne année
Merci pour vos conseils il est vrai que j'ai du mal avec tout ceci mais en deux ans j'ai fait des progrès sur l'orthographe ça compense (du moins, je pense)
Mon travail va prendre un léger retard, a qui la faute, à mon papy qui m'a offert un super livre sur le troisième Reich et c'est un sujet passionnant donc je travaille toujours dessus, mais au ralenti en plus toute la partie jaune du document me pause problème car je veux l'écrire de mes propres mots et pas le copier-coller d'un autre document (ça ne servirait a rien) mais comme d'hab chez moi je connais tout ça j'ai pris toutes les infos que j'ai pu etc, mais j'ai du mal à les expliquer au autre CLAIREMENT.
Je vous préviens dés que j'ai la suite.
Amicalement,
Grégory "Tomcatter"
Ce n'est qu'en essayant continuellement que l'on finit par réussir....
En d'autres termes... Plus ça rate et plus on a de chances que ça marche...
ECP-TTR sur la map
Hors ligne